near-human level
Russia launches its own version of Amazon Alexa with 'near-human levels' of speech recognition
The Russian technology company Yandex has launched an artificial intelligence (AI) assistant called "Alice". Yandex, Russia's largest search engine, said in a press release Tuesday that Alice is the first conversational online assistant, possessing "near-human levels of speech." "We wanted Alice to interact with users more like a human, so that users don't need to adapt their requests," said Denis Filippov, head of speech technologies at Yandex. "In developing Alice, we leveraged our speech technologies, which currently provide the world's most accurate Russian language recognition. Based on word error rate (WER) measurements, Alice demonstrates near-human levels of speech recognition accuracy," Filippov added.
- Asia > Russia (0.65)
- Europe > Russia > Central Federal District > Moscow Oblast > Moscow (0.09)
Machine learning has boosted Google's translation capabilities to near-human levels
No one would accuse Google Translate, the favored tool of unscholarly high school language students everywhere, of being an inaccurate interpreter. The 10-year-old internet interpreter can fluently translate more than 100 tongues, recognize foreign restaurant menus and signage, and differentiate between dialects in real time. The project is called Google Neural Machine Translation, or GNMT, and it isn't strictly speaking new. It was first employed to improve the efficiency of single-sentence translations, explained Google engineers Quoc V. Le and Mike Schuster, and did so ingesting individual words and phrases before spitting out a translation. But the team discovered that the algorithm was just as effective at handling entire sentences -- even reducing errors by as much as 60 percent.
- Information Technology > Services (0.53)
- Health & Medicine > Health Care Providers & Services (0.51)
Google employs machine learning to boost translation capabilities to near-human level
No one would accuse Google Translate, the favored tool of unscholarly high school language students everywhere, of being an inaccurate interpreter. The 10-year-old internet interpreter can fluently translate more than 100 tongues, recognize foreign restaurant menus and signage, and differentiate between dialects in real time. The project is called Google Neural Machine Translation, or GNMT, and it isn't strictly speaking new. It was first employed to improve the efficiency of single-sentence translations, explained Google engineers Quoc V. Le and Mike Schuster, and did so ingesting individual words and phrases before spitting out a translation. But the team discovered that the algorithm was just as effective at handling entire sentences -- even reducing errors by as much as 60 percent.
- Information Technology > Services (0.53)
- Leisure & Entertainment (0.50)
- Health & Medicine > Health Care Providers & Services (0.50)